Gebet in Zeiten von Covid-19

Mit dem Gebet in Zeiten von Covid-19 sind wir mit allen unseren Mitschwestern weltweit verbunden. Es ist das uns miteinander verbindende Gebet, welches jeweils in der Landessprache in allen Kommunitäten/Hausgemeinschaften in Brasilien, Taiwan, Philippinen, Vietnam, USA, Angola, Namibia, China und Deutschland gesprochen wird.



Deutsch

Jesus sagte: „In der Welt seid ihr in Bedrängnis;
aber habt Mut: Ich habe die Welt besiegt.“  (Joh. 16,33)

Barmherziger Jesus, Du umfängst die Menschheit mit Deiner Liebe.
Ermutige uns und die Opfer von Covid-19,
und schenke denen, die in Angst leben, Hoffnung.
Wir bitten Dich, unseren Glauben zu stärken, und lass uns in dieser
Schwierigen Zeit Deinen Willen erkennen.
Heile unsere verwundeten Herzen und unser Denken.
Geleite uns zur Einheit, zu Frieden und Gerechtigkeit.
Amen

Englisch

PRAYER IN TIME OF COVID-19

Jesus said: “You will have trouble in the world;
but courage! I have overcome the world.” (Jn 16:33)

Compassionate Jesus You embrace the global community with your love. Strengthen us and the victims of Covid-19 by giving hope to those who are fearful. We ask you to strengthen our faith and give us wisdom to see Your Will in the midst of this difficult time. Heal our wounded hearts and minds, lead us to unity, peace and justice. Amen.

Chinesisch

Taiwan-Chinessich

Vietnamesisch

Khoisansprache in Namibia

/Gores COVID -19 //aeb !na.

/Nammi xa /oahe ha Jesutse, hoa !hubaibats ge Sa /nammi /kha !nami#ga ha. /Gaiba ma da re ne !nau //aeb !na, /gai/gai re //in hia COVID -19 /kha /aesen hana I !aubasensa  ma re !aob xa !khohe hada. #Gan tsi da ra its //khati /gaib, #goms tsi tsuihe tsi tsu ha /omde, its /gui!naxasib, #khib tsi #hanu- aisib !na #gae#gui  da. Amen

SeTswana in Namibia

Jesu a re: “Lo tla nna le mathata mo lefatshing; mme nonofalang! Ke tlile go fenya lefatshe” " (Joh 16:33)

Jesu re utlwele botlhoko o bo o re amogele re le sashaba sa lefatshe ka loraro lwa gago. Re thatafatse le bone ba Covid-19 ka go nela tshepo mo go ba bamoboifong. Re a kopa gore o thatafatse tumelo ya rona o bo re fe kitso go bona thato ya gago mo nakong e e thata. Fodisa dipelo tsa rona tse di botlhoko le ditlhaloganyo;  re lebisetse  kwa kutlwanong, kagiso le tshwarelanong.  Amen//khati /gaib, #goms tsi tsuihe tsi tsu ha /omde, its /gui!naxasib, #khib tsi #hanu- aisib !na #gae#gui  da. Amen

Afrikaans in Namibia

Jesus het gese: By sal moeilikheid he in die wereld;
maar hou moed! Ek het die wereld oorwin, (Jn. 16:33)

Deernisvolle Jesus U omhels die globale gemeenskap met U liefde.
Versterk ons en slafoffers van Covid-19
deur hoop te gee aan diegene wat bang is.
Ons vra U, versterk ons geloof en gee ons wysheid
om u will te sien te midde van hierdie moeilike tyd.
Genees ons gewonde harte en gedagtes,
lei ons tot eenheid, vrede en geregtigheid. Amen

Missionsschwestern

Aktuelles

Spiritualität

Impulse

Missionsmagazin

kontinente

Ordensgründer

Amandus Bahlmann und Elisabeth Tombrock